Membru aderent

Drepturile şi obligaţiile membrilor aderenţi sunt prevăzute în Statutul ATR (Capitolul III – art. 20-23)

Persoanele fizice sau juridice, cu cetăţenie română sau străină, care doresc să devină membri aderenţi ATR se pot adresa Consiliului director cu următoarele documente:

  1. Cerere de aderare la ATR semnată şi datată
  2. CV detaliat (în format Europass)
  3. Copie xerox după diplomele de studii sau de calificare profesională (de ex. diplomele, certificatele, autorizaţiile de traducător şi interpret eliberate de instituţii acreditate din ţară sau din străinătate etc.)
  4. Copie după certificatul de căsătorie sau sentinţa de divorţ în cazul schimbării numelui
  5. Copie xerox după buletin, carte de identitate sau după paşaport
  6. Copie xerox după dovada plăţii cotizaţiei pe anul în curs
  7. Fotografie recentă color de tip legitimaţie

Dosarul este analizat de Consiliul director în prima şedinţă după primirea dosarului, iar candidaţii devin membri de la data hotărârii Consiliului director în acest sens.

Documente necesare pentru aderarea la ATRArchivă WinZip
  • Cererea de aderare la ATR
  • CV detaliat în format Europass
  • Instrucţiuni pentru completarea CV-ului Europass

Evenimente

Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamnă standardul pentru traducători?
Begin: 06.08.2010, 17:00
End: 06.08.2010, 19:00
Closing date: 04.08.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 21

SDL TRADOS 2007, nivel începători
Begin: 16.09.2010, 17:00
End: 16.09.2010, 19:00
Closing date: 14.09.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 23

SDL TRADOS 2007: WinAlign şi TagEditor
Begin: 23.09.2010, 15:00
End: 23.09.2010, 17:00
Closing date: 21.09.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 25


more ...

Urmăriţi ATR!

Seminarii virtuale ATR

Ghid pentru cumpărătorii de servicii de traducere

Ştiri din lume

Ştiri ATR Blog

  • Seminarii virtuale ATR
    Asociaţia Traducătorilor din România a lansat, în luna mai, o nouă modalitate de formare continuă destinată traducătorilor. Accesibilitate, comoditate, utilitate, relevanţă, interactivitate, dinamism, disponibilitate – iată numai câteva dintre atuurile seminariilor virtuale ATR, conform participanţilor. Aflaţi ce este un seminar virtual, cum funcţionează, precum şi reacţiile participanţilor la seminariile virtuale...
  • Creativitatea lingvistică în lexicul spaniol al sportului rege
    “En los próximos días, el mundo masculino, mayoritariamente, vibrará con la inauguración de la Copa Mundial de Fútbol, el torneo internacional más importante en este deporte y en el cual participan las selecciones que han logrado su ansiada participación en este evento. La inmensa popularidad y aceptación del llamado “deporte...