Webinar gratuit: Standardul EN SR 15038

There are no translations available.

Asociaţia Traducătorilor din România, membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, are plăcerea de a vă invita la primul webinar ATR cu tema:

„Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamnă standardul pentru traducători?”

Data: 20 mai 2010
Ora: 17.00
Durata: 60 minute
Tipul evenimentului: webinar gratuit

Prezintă:

Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038

Tematică:

Standardul european SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului” a fost adoptat în România în luna noiembrie 2006, devenind standard românesc. Standardul SR EN 15038 este primul standard european şi românesc care se aplică tuturor prestatorilor de servicii de traducere de toate tipurile şi dimensiunile. Webinarul îşi propune să abordeze următoarele subiecte:

  • Ce este standardul SR EN 15038 „Servicii de traducere. Condiţii cerute pentru prestarea serviciului”
  • Care este scopul standardului?
  • Ce beneficii aduce SR EN 15038 pentru traducători?
  • Standardul SR EN 15038, instrument de educare a clienţilor
  • De unde se poate obţine standardul SR EN 15038

Înscrierea la eveniment

Pentru înscrierea la webinar, introduceţi adresa dvs. de e-mail în caseta de mai jos, apăsaţi pe butonul „Sign up” şi completaţi formularul de înscriere care se va afişa. Veţi primi detaliile de acces la webinar pe adresa de e-mail cu care v-aţi înscris la webinar.

Numărul de locuri este limitat. Înscrieţi-vă acum pentru a vă rezerva un loc!

Cerinţe tehnice:

Sisteme de operare şi browsere web acceptate

  • PC, sistem de operare Windows 2003, XP, Vista, Windows 7 (Internet Explorer 7 sau superior, FireFox 2.x sau superior, Google Chrome 4)
  • Macintosh OS Leopard, Snow Leopard (Safari, FireFox 2.x sau superior)
  • Linux Ubuntu, Suse, Redhat (Firefox 3.x)

Ce este un webinar?

Aceste sesiunile educaţionale online, în direct, în care participanţii pot interacţiona cu prezentatorul şi cu ceilalţi participanţi, permit Asociaţiei Traducătorilor din România să aducă formarea profesională de care aveţi nevoie la un clic distanţă, în browserul dvs.

  • Economisiţi bani şi timp, fără a renunţa la obiectivele dvs. de formare şi perfecţionare profesională continuă;
  • Optimizaţi-vă productivitatea ţinând pasul cu noutăţile tehnologice şi evoluţiile profesionale;
  • Simplu şi fără efort: nu este nevoie să instalaţi niciun program, aveţi nevoie doar de un browser web, de conexiune la Internet şi de boxe sau căşti (VOIP).

Înscrieţi-vă acum pentru a vă rezerva un loc!

Evenimente

SDL TRADOS 2007, nivel începători
Begin: 16.09.2010, 17:00
End: 16.09.2010, 19:00
Closing date: 14.09.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 21

SDL TRADOS 2007: WinAlign şi TagEditor
Begin: 23.09.2010, 15:00
End: 23.09.2010, 17:00
Closing date: 21.09.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 24


more ...

Urmăriţi ATR!

Seminarii virtuale ATR

Ghid pentru cumpărătorii de servicii de traducere

Ştiri din lume

Ştiri ATR Blog

  • Microsoft Language Portal – design nou şi descărcare de terminologie
    What you’re seeing on the Microsoft Language Portal today is not only a redesigned and easier-to-use site, but part of a wider effort to provide IT terminology for public download in an industry-recognized format. If you are a regular visitor to the Language Portal, you’ll still find our online terminology...
  • TermWiki, multilingual, web-based terminology management system
    TermWiki (pronounced /ˈtərmˌwiː.ki/) is a multilingual, web-based terminology management system, developed by CSOFT International, Inc., that operates on an openly editable model, giving users the ability to collaboratively develop and manage terminology translations, reviews, and revisions in real time. TermWiki provides users with a platform in which they can remotely manage...