Seminarii şi instructaje

  • 28 martie 2009, Cluj-Napoca - „Direcţia Generală Traduceri şi mediul profesional şi academic”
  • 27-28 februarie-1 martie 2009, Cluj-Napoca - „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi”
  • 21-22 noiembrie 2008, Buşteni – „Tehnologia în traduceri”, ediţia a X-a
  • 7-8 noiembrie 2008, Cluj-Napoca – Seminarii „Traducerea juridică” (engleză, franceză)
  • 24-25 octombrie 2008, Iaşi – Seminar „Traducerea, profesiune şi afacere”
  • 12 aprilie 2008, Braşov - „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038” cu tema „Optimizarea activităţii traducătorilor autorizaţi”
  • 12 aprilie 2008, Bucureşti - „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038” cu tema „SDL TRADOS începători”
  • 5 aprilie 2008, Cluj-Napoca – „Traducătorul român în faţa standardului european SR EN 15038” cu tema „Atelier de revizie”
  • 23 septembrie 2006, Cluj-Napoca - Seminar cu tema „Revizie” şi „Tehnologia în traduceri” (instructaj Trados)
  • 11 iunie 2005, Brăila - Tehnologia în traduceri (TRADOS)
  • 27 mai 2005, Cluj-Napoca - Atelier de revizie, Agneta Rehder, Translation Centre for the Bodies of the European Union
  • 20 mai 2005, Cluj-Napoca - Tehnologia în traduceri (MultiTrans, Fusion), Iulia Mihalache, Université du Québec
  • 7 mai 2005, Bucureşti - Tehnologia în traduceri (Instructaj Wordfast)
  • 23 aprilie 2005, Cluj-Napoca - Tehnologia în traduceri (Instructaj Wordfast)
  • 16 aprilie 2005, Sibiu - Tehnologia în traduceri (TRADOS)
  • 22 ianuarie 2005, Cluj-Napoca - Tehnologia în traduceri (TRADOS)
  • 3 decembrie 2004, Cluj-Napoca - Traducerea între artă şi afacere

Evenimente

Standardul european SR EN 15038 - Ce înseamnă standardul pentru traducători?
Begin: 06.08.2010, 17:00
End: 06.08.2010, 19:00
Closing date: 04.08.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 21

SDL TRADOS 2007, nivel începători
Begin: 16.09.2010, 17:00
End: 16.09.2010, 19:00
Closing date: 14.09.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 23

SDL TRADOS 2007: WinAlign şi TagEditor
Begin: 23.09.2010, 15:00
End: 23.09.2010, 17:00
Closing date: 21.09.2010, 19:00
Location: virtual, prin intermediul calculatorului
Free spaces: 25


more ...

Urmăriţi ATR!

Seminarii virtuale ATR

Ghid pentru cumpărătorii de servicii de traducere

Ştiri din lume

Ştiri ATR Blog

  • Seminarii virtuale ATR
    Asociaţia Traducătorilor din România a lansat, în luna mai, o nouă modalitate de formare continuă destinată traducătorilor. Accesibilitate, comoditate, utilitate, relevanţă, interactivitate, dinamism, disponibilitate – iată numai câteva dintre atuurile seminariilor virtuale ATR, conform participanţilor. Aflaţi ce este un seminar virtual, cum funcţionează, precum şi reacţiile participanţilor la seminariile virtuale...
  • Creativitatea lingvistică în lexicul spaniol al sportului rege
    “En los próximos días, el mundo masculino, mayoritariamente, vibrará con la inauguración de la Copa Mundial de Fútbol, el torneo internacional más importante en este deporte y en el cual participan las selecciones que han logrado su ansiada participación en este evento. La inmensa popularidad y aceptación del llamado “deporte...